博仕书屋
会员书架
首页 > 其他 > 那些即将消失的四川方言词汇 > 第7章 “zǎ”裤子与食物长“布”

第7章 “zǎ”裤子与食物长“布”(1 / 2)

章节目录 加入书签
好书推荐: 可儿的周爷 致命诱惑,沈总忙追妻 长安诡异见闻录 我都死遁了,男主们把我骨灰扬了 不栖梧桐只伴君 野性缠绵 一觉醒来被八块腹肌的糙汉缠上了 渣了财阀少爷后,被抓回强制亲哭 甜婚蜜意 魔道仙踪,道同悲

【第一节】把衬衣“zǎ”到裤子里头,这个zǎ不是“扎”字,那是哪个字?

目前,通常说衣服塞进下装,多用“扎”字,其实“扎”没有这个词义的。

查汉字“扎”,有个有点沾边的义项:钻进、插入。如“一头扎进水里”。但是这个义项,包含了距离的变动,类似于“钻”。

“扎”字还有个略微沾边的义项,就是捆。衣服塞进下装,相当于下装把上衣捆起来,实际还是比较牵强。

《四川方言词源》,介绍了“扱”字。

“扱”《四川方言词源》发音为zá/zǎo。词义:敛衣,收束。

《四川方言词典》中也收录了“扱”字,但注音为“zǎo”(音同早)。

这个词义,笔者接触的广汉方言发音,又都是“zǎ”音,发音同鲊海椒的“鲊”。和目前这些方言着作发音有出入。

不管咋样,从词义上看,本字是“扱”字没错。下面我们就来认识一下“扱”字。

[广 韵]:楚洽切,入31洽,cha,咸开二入咸初。[平水韵]:入声十七洽。[国 语]:xī,chā。[粤 语]:kap1。[闽南语]:khioh4,lioh4

扱在古文献有敛衣; 收束的义项。

《尔雅·释器》:“扱衽谓之襭。”郭璞注:“扱衣上衽于带。”

《说文·手部》:“扱,收也。”

《礼记·问丧》:“亲始死,鸡斯徒跣,扱上衽,交手哭。”

扱衽,拼音是xī rèn,汉语词语,意思是插衣襟于带。

宋代陈澔 《礼记集说》:“扱衽,以深衣前衽扱之於带也。盖亲初死时,孝子以号踊履践为妨,故扱之也。”

翻译过来就是:扱衽,就是把长袍的前襟插在腰带。大概亲人刚死,孝子们在灵前哭嚎跪拜时,长长的衣襟是个妨碍,因此把它扱起来。

点击切换 [繁体版] [简体版]
章节目录 加入书签
新书推荐: 词条打造火影 他好辣 三个反派崽崽的炮灰爸 没钱你修什么仙 LIKE 恐同Beta今天也在被迫贴贴 单向匹配 满门抄斩二十一次 背叛老好人正道夫君后 渣攻试图洗白[快穿]